זהו זה- זמנכם תם, הפיתרון: אל ניניו ולה ניניה
מי מאלו שנימצאים בתחום העיסוק במזג האויר לא מכיר את המושגים "אל ניניו ולה ניניה" ? אומנם מדובר בתופעה המתרחשת באוקיינוס השקט הרחוק ממנו כ"כ, אך השפעתה על דפוסי מזג האויר היא באיזורים נרחבים בעולם גם כאלה שהם רחוקים מהאוקיינוס.
אז מה יש לנו בתמונה? ילד וילדה בים (ובמקרה שלנו באוקיינוס), והקשר לאל ניניו ולה ניניה הוא שהתרגום של אל ניניו הוא "הילד", ולה ניניה הוא "הילדה". בתמונה רואים עוד שבחלקו של הים (האוקיינוס) הנמצא בצידו של הילד כתובה המילה "חם", ואילו בחלקו של הים (אוקיינוס) הנמצא בצידה של הילדה כתובה המילה "קר", וזאת משום שתופעת "אל ניניו" (הילד) באה לידי ביטוי בהתחממות מי האוקיינוס, ואילו תופעת "לה ניניה" (הילדה) באה לידי ביטוי בהתקררות של מי האוקיינוס.
קצת התאכזבתי מהמיעוט יחסית של הפותרים נכונה, אך אני רוצה לתלות את זה בימי בין הזמנים שכפי הנראה הוציאו כמה חברים מפעילות כאן בפורום.
שמות הפותרים נכונה:
גשם עד בלי די
אדיב
אפל
ביתר ירושמיים
שלג בשפע
התשובה מזכה את העונים בשתי נקודות